English Wikipedia anti-SOPA blackoutFrom the Wikimedia Foundation
To: English Wikipedia Readers and Community
From: Sue Gardner, Wikimedia Foundation Executive Director
Date: January 16, 2012
Today, the Wikipedia community announced its decision to black out the English-language Wikipedia for 24 hours, worldwide, beginning at 05:00 UTC on Wednesday, January 18 (you can read the statement from the Wikimedia Foundation here). The blackout is a protest against proposed legislation in the United States—the Stop Online Piracy Act (SOPA) in the U.S. House of Representatives, and the PROTECTIP Act (PIPA) in the U.S. Senate—that, if passed, would seriously damage the free and open Internet, including Wikipedia.
This will be the first time the English Wikipedia has ever staged a public protest of this nature, and it’s a decision that wasn’t lightly made. Here’s how it’s been described by the three Wikipedia administrators who formally facilitated the community’s discussion. From the public statement, signed by User:NuclearWarfare, User:Risker and User:Billinghurst:
It is the opinion of the English Wikipedia community that both of these bills, if passed, would be devastating to the free and open web.
Over the course of the past 72 hours, over 1800 Wikipedians have joined together to discuss proposed actions that the community might wish to take against SOPA and PIPA. This is by far the largest level of participation in a community discussion ever seen on Wikipedia, which illustrates the level of concern that Wikipedians feel about this proposed legislation. The overwhelming majority of participants support community action to encourage greater public action in response to these two bills. Of the proposals considered by Wikipedians, those that would result in a “blackout” of the English Wikipedia, in concert with similar blackouts on other websites opposed to SOPA and PIPA, received the strongest support.
On careful review of this discussion, the closing administrators note the broad-based support for action from Wikipedians around the world, not just from within the United States. The primary objection to a global blackout came from those who preferred that the blackout be limited to readers from the United States, with the rest of the world seeing a simple banner notice instead. We also noted that roughly 55% of those supporting a blackout preferred that it be a global one, with many pointing to concerns about similar legislation in other nations.
In making this decision, Wikipedians will be criticized for seeming to abandon neutrality to take a political position. That’s a real, legitimate issue. We want people to trust Wikipedia, not worry that it is trying to propagandize them.
But although Wikipedia’s articles are neutral, its existence is not. As Wikimedia Foundation board member Kat Walsh wrote on one of our mailing lists recently,
We depend on a legal infrastructure that makes it possible for us to operate. And we depend on a legal infrastructure that also allows other sites to host user-contributed material, both information and expression. For the most part, Wikimedia projects are organizing and summarizing and collecting the world’s knowledge. We’re putting it in context, and showing people how to make to sense of it.
But that knowledge has to be published somewhere for anyone to find and use it. Where it can be censored without due process, it hurts the speaker, the public, and Wikimedia. Where you can only speak if you have sufficient resources to fight legal challenges, or, if your views are pre-approved by someone who does, the same narrow set of ideas already popular will continue to be all anyone has meaningful access to.
The decision to shut down the English Wikipedia wasn’t made by me; it was made by editors, through a consensus decision-making process. But I support it.
Like Kat and the rest of the Wikimedia Foundation Board, I have increasingly begun to think of Wikipedia’s public voice, and the goodwill people have for Wikipedia, as a resource that wants to be used for the benefit of the public. Readers trust Wikipedia because they know that despite its faults, Wikipedia’s heart is in the right place. It’s not aiming to monetize their eyeballs or make them believe some particular thing, or sell them a product. Wikipedia has no hidden agenda: it just wants to be helpful.
That’s less true of other sites. Most are commercially motivated: their purpose is to make money. That doesn’t mean they don’t have a desire to make the world a better place—many do!—but it does mean that their positions and actions need to be understood in the context of conflicting interests.
My hope is that when Wikipedia shuts down on January 18, people will understand that we’re doing it for our readers. We support everyone’s right to freedom of thought and freedom of expression. We think everyone should have access to educational material on a wide range of subjects, even if they can’t pay for it. We believe in a free and open Internet where information can be shared without impediment. We believe that new proposed laws like SOPA—and PIPA, and other similar laws under discussion inside and outside the United States—don’t advance the interests of the general public. You can read a very good list of reasons to oppose SOPA and PIPA here, from the Electronic Frontier Foundation.
Why is this a global action, rather than US-only? And why now, if some American legislators appear to be in tactical retreat on SOPA?
The reality is that we don’t think SOPA is going away, and PIPA is still quite active. Moreover, SOPA and PIPA are just indicators of a much broader problem. All around the world, we’re seeing the development of legislation seeking to regulate the Internet in other ways while hurting our online freedoms. Our concern extends beyond SOPA and PIPA: they are just part of the problem. We want the Internet to remain free and open, everywhere, for everyone.
Make your voice heard!
On January 18, we hope you’ll agree with us, and will do what you can to make your own voice heard.
Sue Gardner,
Executive Director, Wikimedia Foundation
▬
Wikipedia cerrará 24 horas en EE UU para protestar contra la ley 'antipiratería'
La enciclopedia colectiva y Twitter plantean estrategias distintas contra la ley SOPA. Internet declara la guerra a una nueva ley antipiratería de EE UU.
Cristina F. Pereda Washington 17 ENE 2012 - 04:57 CET
Primero fue el portal Reddit. Este fin de semana anunciaba que a partir de la medianoche de este martes, su página se “apagará”. Esta web de links, recomendaciones y comentarios sólo publicará documentación relacionada con la ley SOPA (Stop Online Piracy Act, en inglés), todavía a debate en el Congreso de Estados Unidos y responsable de un importante movimiento en la red en los últimos meses.
Después llegó Wikipedia. Su fundador Jimmy Wales anunciaba a través de Twitter que la Fundación
Wikimedia se reunía ayer para tomar una decisión. ¿Apagaría la enciclopedia online durante todo el miércoles día 18? Es el sexto portal más visitado de la red y cuenta con 25 millones de usuarios al día. Su cierre en protesta a una ley todavía pendiente en un comité del Congreso tiene el potencial de hacer que una queja en Estados Unidos dé la vuelta al mundo. En la cabecera de su página ya han colocado el enlace a un comunicado que anuncia el cierre.
“¡Aviso para estudiantes! Terminad vuestros deberes pronto. ¡Wikipedia cerrará contra una ley maligna el miércoles!” La decisión estaba tomada. El día 18 de enero, mientras los legisladores escuchan a expertos de internet como Alexis Ohanian, cofundador de Reddit, Wikipedia celebrará su particular luto por la red. Wales declaró al diario The New York Times que solo aquellos usuarios que accedan desde EE UU verán el 'apagón' y que estima que puede afectar a 100 millones de internautas. De momento, no han decidido si también cerrarán todas las páginas del portal en inglés.
"Será la primera vez que la Wikipedia en Inglés lidera una protesta de esta envergadura y se trata de una decisión que no hemos tomado a la ligera", dice el comunicado en la página de la fundación, en el que explican que unas 1.800 personas ha debatido en los últimos días cuál era la mejor estrategia que podían seguir en contra de SOPA. El miércoles, la portada de Wikipedia dirigirá a los usuarios a artículos sobre la legislación y explicará cómo hacer llegar su opinión a los legisladores encargados de aprobar o rechazar la normativa, una práctica adoptada por diversas páginas web en las últimas semanas.
2011 llegó a su fin con la mayoría de las empresas y creadores de internet unidos en rechazo a esta legislación, pero la unidad de estas compañías no se ha mantenido a la hora de decidir ‘apagar las páginas’. Hay quien ve el cierre de Facebook o Twitter, aunque sea por unas horas, como la respuesta equivalente a la amenaza que supone esta ley para la libertad de expresión. Dick Costolo, presidente de Twitter, reaccionaba sin embargo en otra dirección: “Eso sería una tontería. Cerrar un negocio global en rechazo a una ley específica de un país es absurdo”, escribió en Twitter el lunes por la tarde.
Poco después aclararía que no tenía nada que recriminar a Wikipedia, que se refería a aquellos que le pedían el cierre completo de Twitter y que este artículo de The Guardian, donde saltó la polémica, había malinterpretado su mensaje. Jimmy Wales llegaría a dar la razón a Costolo, afirmando en un intercambio entre ambos que Twitter no debería participar en el cierre.
A finales de 2011, los creadores de Google, Yahoo!, LinkedIn y otras compañías de internet firmaron una carta abierta en la que lamentaban que los proyectos SOPA y PIPA -proyecto de ley de Protección de la Propiedad Intelectual que estudia el Senado- exijan a sus páginas web vigilar los links que recomiendan sus usuarios por si estuvieran infringiendo la ley y “pusieran en peligro la seguridad en la red al cambiar su estructura básica”. Otros 83 ingenieros y creadores de internet escribieron una carta al Congreso en un claro rechazo a la ley SOPA: “La censura de la estructura de internet causará inevitablemente errores en la red y problemas de seguridad. Esto es cierto en China, Irán y otros países que censuran Internet”, afirmaron.
Ambas normativas han sido acusadas de fracturar internet, censurar la red, dificultar la innovación en industrias que tradicionalmente se han beneficiado de la libertad online y, finalmente, porque suponen una intervención demasiado amplia por parte del gobierno en los derechos de los ciudadanos.
El apagón simbólico en páginas como Wikipedia este miércoles llega en un momento en que la ley SOPA está atascada en un comité del congreso estadounidense. El grupo de legisladores que debe definir el texto final antes de someterlo a votación todavía no se ha puesto de acuerdo. Más de uno reconoció durante las sesiones de debate que no son “expertos” en la materia. Y los mismos apartados que les separan son los que han levantado la polémica en la comunidad de internet.
El objetivo de estas normativas es el cierre de páginas de internet que permitan las descarga de contenido protegido por derechos de autor, violando la propiedad intelectual, aunque sus dueños hayan alojado el dominio en EE UU pero residan en el extranjero. Ampliaría por tanto las competencias de los tribunales norteamericanos, que podrían llevar a la justicia a dueños de páginas extranjeras que se estén beneficiando económicamente de contenido protegido en EE UU. En otro de los apartados considerados para el texto, los proveedores de internet tendrían inmunidad en el caso de bloquear el acceso a la red a usuarios inocentes.
La Casa Blanca, por su parte, emitió un comunicado el pasado viernes anunciando que no apoyaría ninguna legislación que “reduzca la libertad de expresión, aumente los riesgos contra seguridad online o perjudique el dinamismo e innovación en Internet”.
El Senado, donde sigue pendiente la Ley PIPA, podría someterla a voto tan pronto como esta semana y de seguir adelante, el Comité Judicial de la Cámara de Representantes podría retomar al mismo tiempo las conversaciones sobre SOPA, aunque con algunos cambios. Horas antes de que el comité anunciara que retiraba la ley para evaluar algunos apartados, su presidente, el republicano Lamar Smith, planteaba eliminar uno de sus apartados más polémicos y que obligaba a los proveedores a ejercer de policías en la red.
No hay comentarios:
Publicar un comentario