viernes, 3 de agosto de 2012

FAMILY ALBUM

Our Perfect Summer
One day, it seemed the right time to have a beach house all our own.by David Sedaris.
http://www.newyorker.com/archive/2003/06/16/030616fa_fact
 
My mother and I were at the dry cleaner’s, standing behind a woman we had never seen. “A nice-looking woman,” my mother would later say. “Well put together. Classy.” The woman was dressed for the season in a light cotton shift patterned with oversize daisies. Her shoes matched the petals and her purse, which was black-and-yellow striped, hung over her shoulder, buzzing the flowers like a lazy bumblebee. She handed in her claim check, accepted her garments, and then expressed gratitude for what she considered to be fast and efficient service. “You know,” she said, “people talk about Raleigh but it isn’t really true, is it?”

The Korean man nodded, the way you do when you’re a foreigner and understand that someone has finished a sentence. He wasn’t the owner, just a helper who’d stepped in from the back, and it was clear he had no idea what she was saying.
“My sister and I are visiting from out of town,” the woman said, a little louder now, and again the man nodded. “I’d love to stay awhile longer and explore, but my home, well, one of my homes is on the garden tour, so I’ve got to get back to Williamsburg.”

I was eleven years old, yet still the statement seemed strange to me. If she’d hoped to impress the Korean, the woman had obviously wasted her breath, so who was this information for?

“My home, well, one of my homes”; by the end of the day my mother and I had repeated this line no less than fifty times. The garden tour was unimportant, but the first part of her sentence brought us great pleasure. There was, as indicated by the comma, a pause between the words “home” and “well,” a brief moment in which she’d decided, Oh, why not? The following word— “one”—had blown from her mouth as if propelled by a gentle breeze, and this was the difficult part. You had to get it just right or else the sentence lost its power. Falling somewhere between a self-conscious laugh and a sigh of happy confusion, the “one” afforded her statement a double meaning. To her peers it meant, “Look at me, I catch myself coming and going!” and to the less fortunate it was a way of saying, “Don’t kid yourself, it’s a lot of work having more than one house.”

The first dozen times we tried it our voices sounded pinched and snobbish, but by midafternoon they had softened. We wanted what this woman had. Mocking her made it seem hopelessly unobtainable, and so we reverted to our natural selves.

“My home, well, one of my homes . . .” My mother said it in a rush, as if she were under pressure to be more specific. It was the same way she said, “My daughter, well, one of my daughters,” but a second home was more prestigious than a second daughter, and so it didn’t really work. I went in the opposite direction, exaggerating the word “one” in a way that was guaranteed to alienate my listener.

“Say it like that and people are going to be jealous,” my mother said.
“Well, isn’t that what we want?”
“Sort of,” she said. “But mainly we want them to be happy for us.”
“But why should you be happy for someone who has more than you do?”
“I guess it all depends on the person,” she said. “Anyway, I suppose it doesn’t matter. We’ll get it right eventually. When the day arrives I’m sure it’ll just come to us.”

And so we waited.

At some point in the mid- to late nineteen-sixties, North Carolina began referring to itself as “Variety Vacationland.” The words were stamped onto license plates, and a series of television commercials reminded us that, unlike certain of our neighbors, we had both the beach and the mountains. There were those who bounced back and forth between one and the other, but most people tended to choose a landscape and stick to it. We ourselves were Beach People, Emerald Isle People, but that was mainly my mother’s doing. I don’t think our father would have cared whether he took a vacation or not. Being away from home left him anxious and crabby, but our mother loved the ocean. She couldn’t swim, but enjoyed standing at the water’s edge with a pole in her hand. It wasn’t exactly what you’d call fishing, as she caught nothing and expressed neither hope nor disappointment in regard to her efforts. What she thought about while looking at the waves was a complete mystery, yet you could tell that these thoughts pleased her, and that she liked herself better while thinking them.

One year our father waited too late to make our reservations, and we were forced to take something on the sound. It wasn’t a cottage but a run-down house, the sort of place where poor people lived. The yard was enclosed by a chain-link fence and the air was thick with the flies and mosquitoes normally blown away by the ocean breezes. Midway through the vacation a hideous woolly caterpillar fell from a tree and bit my sister Amy on the cheek. Her face swelled and discolored, and within an hour, were it not for her arms and legs, it would have been difficult to recognize her as a human. My mother drove her to the hospital, and when they returned she employed my sister as Exhibit A, pointing as if this were not her daughter but some ugly stranger forced to share our quarters. “This is what you get for waiting until the last minute,” she said to our father. “No dunes, no waves, just this.”
NEXT

No hay comentarios: